Adaptation: plus and minus

That plus or minus in the title is a less controversial way of phrasing something that came up among friends recently.  Someone was asking why people make adaptations: meaning, the kind they dislike of course.

There is always going to be a part of the audience sitting there boiling over because they don’t like what you’ve done to “their” song (….or play or book).  Too bad.  One can’t write without putting some noses out of joint somewhere, especially when we’re talking about noses so high in the air as to always get wind of something foul.  I lament their misery, particularly because it brings me down.

Speaking of misery, the film of Les Miserables was bound to raise hackles.  Whenever a well-loved work is translated or adapted into a new medium –and we could be speaking of the translation of Hugo’s 1862 novel into English, the subsequent creation of a musical play for the stage in French (1980), then into English (1985), or the creation of the film that has just come out—there are trade-offs.  Without naming names, the hackles in question belong to music – theatre fundamentalists of my acquaintance rather than literary loyalists.

Look at these two examples, and consider what’s at work.  In most adaptations we’re looking at dimensions, questions of how big, how long, how wide, how deep.  When you go from one medium to another –say from stage to screen—you have to make trade-offs, usually sacrificing or losing something in the process.  Stages are inflexible places, where the people have to come in and fill the available acreage, and so we’ll get something that aims to be spacious and momentous, expected to hold our attention entirely.  On screen, we can sometimes be massive and court the infinite, and then be more intimate. Softness becomes a necessity when our screen stars are commodities who don’t have the vocal skills of their theatrical brethren.  How far does cuteness take you?

Let’s compare, and try not to judge, so much as to appreciate.  Each one has its advantages, its strengths.  First let’s look at something live.

Notice how this version from stage doesn’t really need to be sung, as speech and barking work just fine.  Given how much is often going on, it’s usually harder to understand the text in live theatre, even when the actor enunciates carefully, whereas in the cinema one can fix everything nice and neat and tidy (after the fact).

Sacha Baron Cohen is never as big or as extroverted as a stage performance, missing all that gnarly character we usually see in performances of this song. It’s all intimate & close, aka “cinematic”.  But of course Cohen’s fame can at least help sell the film.

Someday i’ll go see Les Mis in a movie theatre. The question comes to mind because just yesterday I was listening to and comparing versions of Berlioz’s Les Troyens, a very loose operatic handling of some of Vergil’s epic.  I can’t help noticing that loyalties depend on exposure. No one seems particularly concerned about the ways a classical poem was changed for the opera.  The concerns always seem to come up when someone who is attached to a particular version is somehow offended by a new rendition.

I am going to make a bunch of generalizations, loosely equating a large class of activities, not because they are really the same, so much as because the similarities open up possibilities.  I don’t believe anyone would object to the translation of a novel into a new language even if we lose some of the subtleties of the original when we render the prose into another language.  I read a part of Hugo’s novel long ago when I was in school.  I enjoyed it, but I was reading the novel in English translation.  Without the translation it’s unlikely I would have undertaken it in French: something I’ve only begun to do as an adult, and normally for scholarly purposes (eg essays and books about opera) rather than for pleasure.

We have laws in Ontario whereby technology is supposed to be adapted for those who are not readily able to access materials.  In changing the way a powerpoint presentation or a webpage is assembled, the content is made available to people who would otherwise be excluded.

Ferruccio Busoni

I believe adaptations can work the same way.  But please don’t view this through the pejorative lens of ability & disability, particularly when we all have sensory preferences.  Some of us are visual learners, some of us are more verbal (or verbose), and many other tendencies I could name.  Some of us can’t sit still, others are happiest cradling a book. For some people, a novel is the ideal, but for others, their cognitive style favours other ways of assembling the content.

Instead of looking at the adaptation of Hugo’s massive work in other large-scale works, let’s instead consider something smaller.  I’d like to look at two transcriptions of a work for solo violin, namely Bach’s Chaconne in D minor.  I don’t play the violin nor do I encounter solo violin music in concerts very often, although youtube has substantially changed those rules.  Here’s the original. 

I have encountered two very different piano transcriptions of Bach’s violin work.  One is as spare in its way as the original, namely Johannes Brahms’ transcription for the left hand.  It’s much harder than it looks. 

Another approach is to let the Bach composition be a kind of template for a transcription for solo piano that employs both hands and many more notes; that’s what you find in this other transcription by the virtuoso Ferruccio Busoni.

Each (Brahms and Busoni) are marvellous in their own way, as is Bach’s original.  I can’t decide which I prefer, only that I need all three compositions to exist, that each in its way enables my appreciation of the other.  It’s a lot of fun to play one after the other (usually Brahms first followed by Busoni)…i don’t play the violin.

No, not everyone is a Brahms or a Busoni. But everytime we look at the world we’re paraphrasing, trying to make sense of some portion of what we understand.  As you can probably tell, i believe adaptations-transcripions-paraphrases are quintessentially human behaviour.  You’ve heard that phrase “adapt or die”?  To adapt, to paraphrase, to re-assemble what you see is to be alive.

Posted in Personal ruminations & essays | Tagged , , , , , | Leave a comment

Trojans: three or is it four?

To my knowledge there are three versions of Hector Berlioz’s epic Les Troyens on DVD.

I obtained the first when it came out as a VHS tape.  It’s now available re-mastered, capturing several remarkable performances from 1983, the Metropolitan Opera Orchestra & chorus, conducted by James Levine, in a production by

  • Jessye Norman as Cassandra, having recently made her Met debut.
  • Tatiana Troyanos as Dido
  • Placido Domingo as Aeneas

In this version you’re watching the story more or less as written.  War may be horrible but no one connected to this production sought to over-write the text with any modern counter-discourse.  Perhaps the best evidence of this is in the exciting moment when the soldiers & sailors of Troy finally bow to the will of the gods.  We see a series of boats put to sea in a moment of great excitement, more or less as dictated by the instructions in the score.  Depending on when you ask me, i’d point to any of the three principals as the chief reason for obtaining the DVD, even with the magnificent work of the orchestra, chorus and some of Levine’s best work on record.  I especially miss Troyanos (whose untimely death is now almost 20 years ago..!), as i listen to the fabulous duet from Act IV.

I obtained the second at the suggestion of my friend James Fretz, who was singing the praises of Anna Caterina Antonacci, and whose stunning performances can be seen in two of the three links in the post I made yesterday.

My main motivation was the presence of John Eliot Gardner at the podium.  As some regular readers here will likely recall –because I am so obsessive going on and on about this—I am very impatient to see historically informed performance (HIP) venture past 1800, finally exploring the romantic period.  And so, while this production may include some HIP sounds, the staging is very modern.

How modern?  There’s at least the flavour of Regietheater in the look & feel of the Théâtre du Châtelet production from 2003, designed & directed by Yannis Kokkos, the soldiers resembling troops of our own era, although the action is not over-written. In the finale to Act I the onstage surfaces that function as mirrors create some remarkable distortions of perspective.  At times it’s as though we’re watching ghosts, because the choristers seem transparent; and of course the moment is breath-taking (see yesterday’s post).

If there’s one aspect to point to, it’s that Susan Graham’s Dido is so strong, that the title starts to feel false.  Dido is not just grief-stricken.  I wonder what’s the point of the opera if the pageant of her grief over-rides Trojan destiny, and the messages of the gods to Aeneas?  Even in the moment when they sail away, this production only seems to care about Dido: who is to be the focus of the last minutes of the opera.

Mr Fretz was of course correct to draw my attention to Antonacci, who owns Part I in one of the most powerful performances I’ve ever seen in any opera.  For those concerned that Susan Graham has missed some of her Met performances due to illness, here’s a chance to see and hear her remarkable interpretation of Dido.  Gregory Kunde is a solid Aeneas in a production that often had me feeling that the role can be very thankless.  Or is it because the two female stars of this production are both so very strong?

I am thrilled to have both of these recordings to document an opera I love very much.

There’s a third video I have read about in a review, conducted by Valery Gergiev; the review led me to hesitate.  Even so –given the negative remarks about the mise-en-scène—I will have to get it, just to hear what Gergiev does with this score.

This Saturday January 5th the Metropolitan Opera high-definition broadcast is Les Troyens.  Knowing the quality of the orchestra & chorus, and having heard Fabio Luisi’s brisk tempi, I am hoping that sometime thereafter there will be a fourth DVD available.

One can hope…(!)

Posted in Reviews | Tagged , , , , , , , , , , | Leave a comment

A remembered tune: Les Troyens

Melodies are time-machines.  I can hear a song and instantly I go back in time.

Composers know this.  It’s why films often employ compositions we’ve heard before to invoke a whole set of meanings.  In Forrest Gump Robert Zemeckis accomplishes a series of short flashbacks to instants in historical time pinpointed by the associated song.  These discreet little moments are a curious reflection of Forrest himself, as though he lived in the two-dimensional surface of these Polaroid snapshots.

Composer Hector Berlioz

I’m looking forward to seeing Berlioz’s opera Les Troyens in a high definition broadcast this weekend.  The opera is understood as an adaptation of Vergil’s Aeneid even if we get very little that’s recognizable from the classical poem.  This should scarcely surprise us if we know Berlioz.  His Romeo et Juliette employed the orchestra to portray the lovers, using a very indirect dramaturgy.  At one point a narrator actually speaks of Shakespeare by name.  An opera that names the playwright during the play? Sure, if it’s part cantata, part symphony.

Premier amour, n’êtes vous pas
Plus haut que toute poésie?
Ou ne seriez-vous point, dans notre exil mortel,
Cette poésie elle-même,
Dont Shakespeare lui seul eut le secret suprême
Et qu’il remporta dans le ciel!

Similar odd things happen in the libretto of Troyens, as for instance when Dido stands on her own funeral pyre, predicting that Hannibal will one day (hundreds of years in the future) be a scourge to the Romans  (and Aeneas), avenging the North Africans (Dido & Carthage).

Don’t confuse this with a Wagnerian opera.  For one thing, it’s full of ballet.  I say this ruefully because it’s likely a deal-breaker for the COC.  Otherwise Troyens would be an ideal candidate for the COC, being a showpiece for chorus & orchestra.  Oh well.

Where Wagner’s operas & music-dramas usually have several themes, Berlioz is much more economical in his assignment of meaning via recurring musical ideas.  There is a single melody Berlioz employs as a key to his opera.  We hear it several times:

  1. it appears offstage accompanying the procession bringing the horse into Troy, as Cassandra (a member of Priam’s royal family given the dubious gift of royal prophecy, but cursed because no one ever believes her) expresses her sorrow, disbelief and outrage.  As such it is the melody whereby Trojans celebrate their victory, even as Cassandra –sole witness for historical truth—declares that their joy is a mistake. 
  2. When the few surviving Trojan exiles come ashore in Carthage we hear it weakly in a minor key
  3. As the Trojan sailors discuss the dire messages from the gods & ghosts of their fallen brothers –admonishing them to leave the comforts of Carthage to resume their journey to Italy—we hear fast snatches of the tune
  4. When Aeneas and the sailors finally leave –ignoring Dido’s pleas—we hear a brief but full-blown version of the tune as they prepare to sail away
  5. During the final moments of the opera, when the Carthaginians swear vengeance upon Aeneas, we hear a loud statement of the theme.  (note the version on the video is not the same version used in the Met version, although a variant of this theme also figures at the ending, sung by chorus)

Whenever I listen to Troyens, as I did tonight,I have trouble getting this melody out of my head.  With a melody like this? It’s a good thing.

Posted in Personal ruminations & essays | Tagged , , , , , , , , | 1 Comment

Mornings after and music

Caution: some of this essay may stick in your head.

As I write this on the first morning of the year, it’s a time when many of us are still feeling the after-effects of our celebrations, and may feel literally different than how we felt yesterday morning, let alone late last night.

Water is the cradle of life.  Whenever we drink we’re restored, a process that is inherently transformative, especially if you’re drained & tired.  But the same process –drinking—that heals can also take us on a very different sort of journey.

One can imagine two mutually exclusive goals.  As I expose myself to the world some of it stays with me, and some of it doesn’t.  The cleanest substances & experiences leave no residue, allowing safe consumption.  While we take such things for granted nowadays, eating and drinking was at one time very risky.  Survival was not guaranteed.

And the other extreme?  I suppose it’s a question of just how much transformation one can imagine, whether we’re speaking of Alice in Wonderland or Timothy Leary.  Again, survival is not guaranteed, particularly when one is no longer staying close to our ancestral home (water).

No wonder we read tales of magical drinks.  For example, I’m wondering: was Wagner a drinker?  I didn’t read anything that might suggest he was a drinker, yet he used this plot device at least three times (the love potions in Tristan und Isolde and Gotterdammerung, plus a very different kind of drink with the grail in Parsifal).

Before we had science we had alchemy, the research of old.  Alchemy is not entirely about science, but incorporates spiritual—interpretive aspects, in the same way that the ancient study of the sky didn’t separate astronomy from astrology.  Alchemists sought several ideals:

  • transforming substances into gold (the noblest element)
  • the universal solvent
  • immortality

I am reminded of Ariadne auf Naxos, Strauss’s opera.  In the mythology of this tale, we hear of Circe, who was able to transform sailors into swine –appealing to our true animal nature—with her magic.  The god Bacchus comes ashore expecting to encounter Circe, but is not transformed, resisting her magic.  On New Year’s Eve Bacchus rules anyone who drinks and then struggles the next morning against their transformations, (porcine or otherwise).

I’m thinking of the ways that music can transform us or not transform us.  We may seek to listen to music that is safe and leaves us unchanged.  Would such music be interesting?    If my mind is engaged, chances are it would be memorable, and as memories accrue, I am changed.

Puccini, Strauss, and yes, Barry Manilow: composers who knew how to get into your head

Imagine writing music that stays.  If you’re no longer working from the ecological paradigm –writing non-invasively—but now seek to infect the ear?  A good jingle –an “ear worm” –refuses to leave your head.  I will not offer any examples, as this may tend to leave you humming the example.  While a jingle hardly invokes Bacchus or Circe, we are still addressing transformation at least as an objective.

Are there sorts of music that won’t stay in your head?  When our mind replicates the melody as text we’ll suffer from the recurrent melodies in our heads (see previous paragraph), so I would think that if there is no recognizable tune we would not be forced to retain the tune.  It helps, too, if we’re in an unintelligible foreign language, and if there’s enough going on that our mind simply surrenders to the energies of the music as a flowing process.   Does this stay in your head?

Posted in Personal ruminations & essays | Tagged , , | Leave a comment

Gourmet Schnitzel House

My usual procedure is to write as soon as possible.  I try for a report that’s authentic in its immediacy, even as I sometimes admit ignorance on some matters.  Sometimes I may struggle a bit, but I never put myself to bed before I’ve put my review to bed.

But this one’s different.

I’ve been going to Gourmet Schnitzel House for months now.  No wait, let’s make that a couple of years.

I let Paul & Mari into my life gradually.  It started with dinner.  And then, it would become a regular thing, as every now and then we’d go there for dinner.  Then I started using the take out menu, to grab something on the way home.  If I called to order the House Schnitzel that was easily prepared before I got there.  They’re in Scarborough, not far from my home, so it works beautifully.  The Goulash Soup or a Cabbage Roll order doesn’t require quite as long, as they warm it up.

And now I realize that I’ve tried everything on their menu, and continue relying on them, particularly on those days when I come home late.

I was pondering this matter of expertise as I considered writing this.  I’m no food critic, although I’ve written a couple of pieces appreciating places where I’ve eaten.  Hungarian food, however, is the one tiny corner of the hospitality realm where I might dare to believe I know something.

In fact this is the sort of expertise that Paul & Mari confront regularly: the Magyars, whether exiled Europeans or second & third generation Canadians, walking in hoping to find the taste of “home”.

I’ve been to a lot of Hungarian restaurants.  There are many ways to conjure a sense of authenticity.  It could be the music, the décor, and yes, the tiny matter of what’s on the plate.

The one intangible –or unexpected surprise—in all this is the ease with which Mari & Paul produce their wonderful little menu.  You call Paul or Mari as you come home, bringing home perhaps a Goulash Soup, or a House Schnitzel, or a Chicken Paprikas with dumplings & sour cream… Sometimes  it’s time to relax, which means eating in, having a beer with dinner, and finishing with the Palacsinta (a Hungarian crêpe): and by the way I can’t recall anyone doing this quite so perfectly, reminding me of, you guessed it, my Mom’s Palacsinta.

There’s only one, and it’s in Scarborough.

Posted in Reviews | Leave a comment

Tristan und Isolde –Glyndebourne 2007

As Toronto audiences gear up for a new production of Wagner’s Tristan und Isolde they could do worse than to watch a free video feed of the 2007 Glyndebourne production conducted by Jiří Bĕlohlávek (the man originally slated to conduct the Toronto production until he cancelled last week due to illness) and directed by Nikolaus Lehnhoff.  The video is available until January 6th 2013. 

While the presentation is not precisely as what’s in the score the departures are relatively minor compared to what often happens in Wagner productions.

I suspect that Elizabeth Kubler-Ross –were she alive—would approve of the set, designed by Roland Aeschlimann with its echoes of wombs and birth canals.  The third act begins with a colour scheme as pale as the face of a dying man, which is precisely how Tristan appears to us.  The production is less interested in love –the word most often associated with this opera– than in death, and i believe this is a completely legitimate, and not especially radical, reading of the opera using Schopenhauer as subtext.

Nina Stemme, still one of the world’s great dramatic sopranos according to what I’ve been told—was in strong voice at this time.  Have a look if you wonder what love really looks like.  In Act I she’s one of the scariest Isoldes you could imagine –standing up to Bo Skovhus’s macho Kurwenal—in her assertion of her rights.  When she drinks the potion she loses no intensity, but drops her defensive façade, letting us see the passion underlying her initial outrage.  It hangs together wonderfully as a portrayal.

Robert Gambill starts slowly as Tristan, sounding a bit wobbly in the first act, but better as he goes on.

Skovhus is subdued considerably in the last act, a performance in tandem with Gambill’s allowing great sensitivity even in the closeups.  Katarina Karnéus as Brängane has a lovely lighter sound –unlike the darker voices one sometimes gets in this role—leading to moments in the first act where she and her mistress are so similar one almost could mistake one for the other.  While this may not sound desirable, I recall an old recording where I heard a similar effect in Act III between Lauritz Melchior’s sick Tristan and Herbert Janssen’s gentle Kurwenal.  Indeed there are many ways these roles can be sung, so I am always grateful to hear something a bit different.

For the brief time he’s onstage Rene Pape as King Marke is the most impressive cast member.  When King Marke shows up in Act II, interrupting the action, it’s hard not to resent his complaints, hard to hear him as anything but sanctimonious. Yet Pape is so sympathetic, so instantly lovely in his singing & acting, you’re not surprised when Gambill hugs him, in a gesture of complete contrition.  I would imagine during rehearsal somebody was muttering “oh my God, give the guy a hug.”  It’s one of the climactic moments of the opera.

Enjoy it while you can, although you can also obtain the Blu-Ray or DVD.

Posted in Reviews | Tagged , , , , , | Leave a comment

Messianic

In one of the early essays “On German Music”, Richard Wagner said, comparing the French to the Germans, that Germans “are generally more prone to fall beneath a foreign influence than is good for the preservation of a certain self-dependence.”  He continues “Somebody once said: ‘The Italian uses music for love, the French for society, but the German as science. Perhaps it would be better put: The Italian is a singer, the Frenchman a virtuoso, the German a–musician.” (found on p 85 here )

He goes on to make the link back to the Chorale & JS Bach, that the particular genius of the German national theatre –the tendencies you see both in its compositions and the singers—began in the churches.  Where there’s an extroversion you see in Italian opera, German opera is about a selfless blend as if you were encountering the same kind of skills you’d see in a Lutheran church service.

Soprano Lesley Bouza

As I sat at a weekend performance in Brantford of Handel’s Messiah I wondered about the comparable genius of Canadians.  There we were in a small town, in a church seating roughly 500 packed to the rafters for the annual reading by the Grand River Chorus & Grand River Baroque orchestra.  Richard Cunningham conducted, with four excellent soloists (Tenor Andrew Haji, Bass-baritone Andrew Tees, Counter-tenor Daniel Cabena and soprano Lesley Bouza)  in a town known more for its associations with First Nations or Wayne Gretzky than baroque music.

With the recent experience of Tafelmusik’s Messiah still resonating in my ears I feel more competent to reflect on period performance.

The numbers for Grand River Chorus (25 sopranos, 18 mezzos, 13 tenors and nine basses) are a more traditional complement, meaning that you hear emphatic soprano lines quite different from what you encounter with Tafelmusik Baroque Choir, who balance the four groups equally.  Perhaps it’s more correct that Tafelmusik rarely gives us a big sound considering that “ff” doesn’t show up in scores until many decades after Handel.

There are a set of trade-offs necessary for authentic period performance:

  • balance via numbers (a small choir in other words)
  • balance via vocal technique: singing softer, more evenly
  • balance via taste: a romantic-modern voice gets louder as you ascend the scale (which i’d argue is the natural tendency of the human voice), whereas in baroque as you ascend you stay even or even get softer

And so I don’t know that this small town reading of the Messiah necessarily shows the rigor I found at Koerner Hall.  But then again this was a semi-pro performance (amateur choir, professional soloists & orchestra).  The climaxes surrender to the old-style passions you find in the Beecham Messiah, where the maximum level is a full out fortissimo. It’s a lovely hybrid, in places authentic (indeed, Cunningham’s brave tempi were faster then what Taurins gave us earlier in the week, and Cunningham himself stepped forward as the second alto in the alto duo), in places more old-fashioned.

But it should surprise no one that in a country now producing so much great talent for the world that our small towns can be relied upon for more than hockey.

Posted in Reviews | 2 Comments

Pollyanna’s picks for 2012

This is a look back at 2012 through the rose-coloured glasses of someone who prefers to avoid negativity.

Most impressive singer: Jane Archibald.  I’d already been persuaded by her Zerbinetta in the recent COC Ariadne, then I heard her Haydn CD which won awards in 2011 (and elicited my favourite pun of the year: see the headline) but was floored by her charisma & wit in Semele. I wonder when we’ll see her here again?  In January the COC announces their next season and alas i don’t believe she’s in anything next season, but perhaps the following year..(!)

Most interesting couple: Frida & Diego at AGO, a study of a relationship and yes, lots of art: until Jan 20th.  I wrote a lot about it and don’t feel i was anywhere near exhausting the subjects they raise:

  • feminism, sexuality & gender
  • aboriginals & colonialism
  • disability & medicine
  • workers & socialism
  • ecology
    …and i suspect there are more

Most eagerly awaited (three different events come to mind)

Most impressive performance, periodStewart Goodyear in the Beethoven Marathon.  In an old-style display of virtuosity, Goodyear made it look easy.  I don’t believe people appreciate his brilliance.  Beethoven sounds brand-new, even while being true to the score.  His scherzi are fast & light, witty & dramatic.  His slow movements are profound and probing.  His contrapuntal movements (Op 101 & 106 especially) are startlingly accurate, faster than i’d believed was possible.

Most visceral theatre:  Dark Matters, an inter-disciplinary creation on the boundaries of choreography & puppet theatre: it was very good theatre.

Closest to my heart: Early in the year I interviewed Michael Slattery, then reviewed his highly original CD “Dowland in Dublin”. It’s in my car, where i listen to it regularly and i posted a small sample a few weeks ago in response to the COC ensemble competition as a cautionary note about our mortality.

Game-changers: 

  • The Toronto opera community has become a remarkably vibrant place, full of small companies producing exciting productions.  I can’t list them all, but 2012 was an occasion for several remarkable presentations, often giving an operatic spin to works that weren’t acually opera.  THAT is what i see as game-changing:

Merry Christmas..!

Composer Louis Dufort (Photo: Diane Charland)

Posted in Essays | Tagged , , , , , | 4 Comments

Body Language

I was having a crabby episode this Friday morning.

I was running late.  It’s ridiculous to admit. I didn’t have any appointments, but I just had hoped to be downtown already, and everything about the morning seemed to add to my sense of gloom:

  • The car was in the shop.
  • And so instead I was at a bus stop.
  • A rain-snow mix was falling intermittently, quite picturesque if I hadn’t been too busy rebelling against the big flakes that kept landing on my face.  I love that sensation (usually).

I was pacing about in the general vicinity of the bus stop.  It’s such a low-traffic street that you can wander into the middle of the road without fear.  That absence of any kind of traffic usually makes it a wonderful place.  Of course when you want a bus to appear,  deadly stillness only punctuated by wind whipping through the trees does not precisely betoken the imminent arrival of a bus, nor any other Deus ex machina rescue from this winter pastorale.

I didn’t just stand at the bus stop.

I am not sure why I was pacing.  Partly it was impatience.  Partly it was because I was not alone, and so I stepped away from the bus stop to show that I didn’t really need to be there.  I’ll show you, bus, I don’t need to stand here, where there’s no bus anyway.  And then I’d saunter back to the stop and…

As I’d started walking to the stop I’d seen people coming towards it, from across the street.  We were all converging on the same spot.  They were so cheerful they were like a party, while I was solitary crabbiness personified.  They didn’t seem to care whether the bus came, because of course they were obviously having a nice time.

I think I’ve already said that their mood was more or less the opposite of mine.

They were older than me.  I should probably pick my words carefully, as they were to outward appearances chronologically of an older age; but at the same time, they were having a good time, and I wasn’t.  In some ways I was the one acting out the part of the crabby old man.

One of them had been at the bus stop already, and had greeted the other three as they crossed the road to get to him.

The other three? Two women and a man, all white or gray-haired.  The women seemed to be watching over the older man, who walked with some difficulty. The women seemed very protective of him.  They spoke in a friendly tone, while admonishing him about various sorts of things he should be careful about.

I had been silently present but not really grasping more than a tiny bit of the subtleties of their dynamics.  I think I may have been scowling.  The wind whipped the melting precipitation into my face, while the foursome had their friendly encounter on the street before me.

I suppose I was jealous, feeling left out. This may be my home neighbourhood, but i felt like an intruder.

The older man was closest to me.  Our eyes met briefly, and he said something non-committal.  He was concerned that the bit of grass upon which he stood–right beside the bus stop—had a slope, or at least that was the conversational gambit whereby he spoke to me, admittedly a scowling curmudgeon who may have been raining on their parade.  So he met my eyes and said something about worrying that he might slip.

I smiled and nodded and said good morning (or something… i can’t recall).

I looked up at the weather falling and blowing about us, probably looking like I hated it.  I think I’d made a face in response to his remarks about slipping, but come to think of it, I guess I wasn’t really sensitive to his difficulties walking, and the real possibility he could fall and seriously hurt himself.  He didn’t look very fearful, smiling and chuckling, because in response to my glance at the sky, with a bit of a grimace that was meant to be empathetic, his next comment surprised me.

“It’s so beautiful”.  True enough, even if I’d been fighting it.

He probably said something else, although I don’t remember it because I wasn’t yet fully paying attention, but still in my head, wondering when the bus would arrive.

He looked at me and made a movement with one of his arms.  He looked up, while he lifted his hand over his head, then as he looked at me, swirled his hand a bit, and said “he’s up there you know…(?)” it was half a question, but sounding very knowing.

“He lets us do what we do.  But when we wants us….(?)”  And he made an ironic face, of the futility of challenging this fundamental rule.

He finished the gesture, and then explained it.  “…we’re there.”  The hand movement was really showing us being called I suppose, but subtly, reminding me –in retrospect—of a good conductor.  His fluid motions were a bit like what I saw from Ivars Taurins Wednesday, conducting Händel’s Messiah.

I smiled back… I suppose I said something banal and weak-assed in response, but I was thinking about what he’d said.  This seemed to be a knowing voice however much of him was already re-called.

I recall him smiling, and turning back to his companions.  Shortly thereafter, the sound of a bus could be heard, and there it was; and so we got on board.  My day was now righted in every sense, as surely as if the conductor had brought me back into alignment with the rhythm of the bigger ensemble.

When I pondered our encounter later I thought of Wordsworth’s Resolution and Independence even though this was a different kind of encounter.  I suppose that in writing it down I’m trying to understand, and trying to pay it forward.

Friday turned out quite nicely.

Posted in Personal ruminations & essays | Tagged , , , , | Leave a comment

Apocalypso

What music accompanies the end of the world?  I suppose it depends whether you’re cowering or celebrating, sitting, dancing or running for cover.

I ask ironically, of course, because the whole Mayan thing is silly.  It’s a finite calendar, limited not because someone was attempting to make a prediction of our doom but simply because the date in question –which may be Dec 21st 2012 –was inconceivably far in the future.

Remember Y2K?

In the late 1990s there was a genuine concern because computers hadn’t been conceived with an eye to the distant future: even a date as remote as Dec 21st 2012 come to think of it.  Nope, the date of Jan. 1st 2000 was already daunting because it had a digit too many.  Was this the end? No, although it was a threat to the smooth operation of our infrastructure, the banks, utilities, and all those systems we take for granted.

I make the comparison because the arbitrariness of the new millennium, and its extra digit, were beyond the imagination of those who had come before.  I’d say it’s the same with our remote Mayan friends.

And so, as we smile, contemplating yet another end of the world scenario –smiling  because for once it’s not genuinely terrifying, unlike, say, climate change, nuclear weapons, the loss of biodiversity through the destruction of rain forests, superbugs created by the rampant use of antibiotics, to name a few—I simply wonder what might be appropriate listening?

The End of the World is nothing new, and so of course there’s always been an artistic response to the idea.  We’ve been dancing something like an Apocalypso for a very long time.  I believe it’s a kind of egomania to tie our own lives to the doom of civilization or the planet, perhaps the flip side of Utopian longings.  When we can’t picture a perfect world, we imagine that the mess we’ve made will be our downfall, rather than a mess that has good decades & bad decades.

So here are five different ways to think of The End, because there’s nothing particularly new about this idea.

1) I’ll start with something inspired by last night, spent in the company of Tafelmusik, Ivars Taurins & four soloists, performing The Messiah.  If there’s a rapture and Jesus comes back, it would affirm the sorts of things you encounter in Revelation 5:12-13

Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
Blessing, and honour, glory and power, be unto Him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
Amen.

This is a rapturous image of the end of the world, although in this telling of the story it’s what I’d consider a happy ending: at least if you’re a Christian.  I don’t claim to be a theologian, but I understand that other religions have similar visions of eternity with a God on the throne.

2) the artist known to me forever as Prince was surely influenced by the Judaeo-Christian tradition, as much as by current events in writing 1999 which uses not just the date but the perennial fears of war.  Speaking of apocalyptic doings, this song makes me feel old, for its discoey sounds, its familiar sentiments that at their worst take us back to the happy innocence of the 1990s.  The end of the world was never so carefree as this time in a tune fully embracing our strange days (and while I may sound a tiny bit like Jim Morrison, we won’t listen to “The End”).

3) let’s get this one in right away because you knew I was going to, right?   There’s actually an opera that shows the end of the world as they knew it, namely Wagner’s Die Götterdämmerung.  I chose this performance because it does have a wonderful sense of both an ending –particularly its clever handling of the gods, since imitated in at least a couple of Ring productions, including that of Robert Lepage.  The Gods had been important in earlier operas, but here they’re reduced to the kind of status reserved for irrelevant deities, superstitions at most: symbols on poles.  Sure, the action is more than a bit difficult to follow the first time, and the longer you watch it, the wackier it gets, given that directors often go off on wild tangents when they direct the Ring cycle. 

4) REM’s end of the world, feeling fine. …did they get enough credit? i’m not sure.  Again, as with Prince, wow does this sound old and yeah, boy does it make me feel, um yes, … old.

5) Here’s a purely musical way to look at the End.  This for me is a utopian vision, via Beethoven in his Diabelli Variations.  This segment (the last quarter of the set) begins an extended exploration of C-minor, before an explosive fugal variation, as cleansing in its way as the Rhine river flooding its banks at the end of Götterdämmerung, but without any singers.  And then we have a serene final dance, as if we’re in heaven or a perfect world where Diabelli’s little dance has been reborn.

Posted in Personal ruminations & essays | Tagged , , , , | Leave a comment